jueves, 26 de febrero de 2009

El chino mandarín en la enseñanza.

El chino mandarín será la nueva asignatura que se impartirá en los centros públicos de la Comunidad Valenciana a partir del curso 2010-2011. Lo anunció este miércoles el consejero de Educación Alejandro Font de Mora, matizando que la asignatura será optativa para los alumnos de Secundaria y Bachillerato.
Algunos centros en la Comunidad imparten desde hace años esta lengua, incluso entre los alumnos más pequeños. Así, el Grupo Iale-Elian´s se anticipó a la apuesta por el plurilingüismo. De este modo, los escolares de estos centros estudian chino desde hace cuatro años, junto a otros idiomas como el inglés, francés y alemán.

Aprender un idioma es útil para comunicarnos; y es, precisamente, la comunicación, el primer instrumento para el aprendizaje en cualquier área.
Con el castellano y el inglés, podemos comunicarnos con más de
1.500 millones de personas, y añadiendo el mandarín,  llegaríamos a los 3.000 millones de hablantes.
Una de las causas posibles que veo en la introducción de nuevos idiomas en la enseñanza es la gran cantidad de inmigrantes que vienen a nuestro país. También es útil para viajar y es muy necesario para encontrar un empleo.

Quiero matizar que es muy importante: 
  • En primer lugar, conocer bien nuestro idioma, dado que es el que nos relaciona con las personas de nuestro propio país y además sirve de base para el aprendizaje del resto de idiomas.
    La pena, es que en la actualidad, y gracias al sistema educativo tan avanzado e inteligente, salen muchísimos universitarios que no alcanzan los niveles mínimos de escritura y vocabulario. Por no hablar del fracaso escolar.
  • En segundo lugar, considero muy importante un idioma que sume y no un idioma que reste. Es decir, elegir un idioma en base a la cantidad de hablantes que lo usan. Por lo tanto, creo que en esta línea están el castellano, francés, inglés, alemán, mandarín, etc.
    Y relegar a un segundo plano (no eliminarlas, de eso ya se encargará el tiempo), lenguas que se hablan minoritariamente y que se usan hoy en día como herramienta política y de división entre las personas (en contra de la utilidad que debe tener un idioma), véase cualquier idioma autonómico español, por muy cooficial que sea.
    A nadie se le ocurre hoy dirigirse a otro en latín, arameo o griego antiguo. Son lenguas muertas y vayan todos mis respetos para ellas y para los que las quieran aprender.

1 comentario:

El Barquero dijo...

Totalmente de acuerdo, Ricardo. Todo lo que sea sumar sólo puede beneficiarnos como sociedad. Y está claro que con el español, el inglés y el chino nos podríamos entender con casi todo el planeta. Igualito, igualito que con otros que yo me sé, que terminarán apartados en su carrera involucionista. Un saludo